Nahuatl
Kategorie: Nezařazeno (celkem: 23181 referátů a seminárek)
Informace o referátu:
- Přidal/a: anonymous
- Datum přidání: 12. srpna 2008
- Zobrazeno: 1858×
- Licence: GNU Free Documentation License
- Seznam autorů a změn
- Vyloučení odpovědnosti
Příbuzná témata
Nahuatl
| Nahuatl (n?huatl, mex?catl?t?lli, m?c?huall?t?lli) | |||
|---|---|---|---|
| Rozšíření: | |||
|
Počet mluvčích: |
1,379 milionu |
||
|
Klasifikace: |
|
||
| Písmo: | Latinka | ||
| Postavení | |||
| Regulátor: |
INALI (Instituto Nacional de Lenguas Indígenas) |
||
| Úřední jazyk: |
není úředním |
||
| Kódy | |||
| ISO 639-1: | není | ||
| --- |
|
||
| SIL: | různé | ||
| Wikipedie | |||
| nah.wikipedia.org | |||
Nahuatl [nawatl], psáno též „náhuatl“, nebo také aztéčtina, je označení pro jazyk, respektive soubor 28 nářečí aztécké jazykové skupiny, rozšířený v horských částech centrálního Mexika v okolí hlavního města Ciudad de México. Podle oficiálních zdrojů jím hovoří na 1,5 milionu obyvatel (sčítání lidu z roku 2000 udává 1 448 936 mluvčích [1]), tento údaj je však prvděpodobně podhodnocený. Velká část mluvčích, 86 %, je bilingvních a hovoří tedy i španělsky. Nahuatl patří spolu s mayskými jazyky k nejpočetnějším představitelům domorodých řečí Severní Ameriky.
Obsah |
Historie
Nahuatl je součástí širší juto-aztécké jazykové rodiny, která se postupně rozšířila v oblasti na pomezí dnešního jihozápadu USA a Mexika. Takovými příchozími ze severu byli Toltékové, kteří ovládali střední Mexiko od 10. do 12. století a když další vlna jejich příbuzných založila počátkem 14. století v oblasti dnešního města Mexika aztéckou říši, byl nahuatl i jejím hlavním jazykem s rozvinutou poezií. Jako básníci prosluli mnozí aztéčtí velmoži, zvláště Nezahualcoyotl, vládce Texcoca. V tomto období existovaly i psané záznamy, které k zápisu jazyka používaly vlastní piktogramy, dodnes dochované v několika rozsáhlejších rukopisech ze 16. století (např. kodex Mendoza); šlo však více o prostředek uchovávání genealogií či astronomických pozorování než o plnohodnotné písmo jaké užívali Mayové. Po podrobení aztécké říše Španěly začala být používána latinka; nejstarší tištěnou knihou je dvojjazyčný katechismus z roku 1539, první mluvnice pochází z roku 1547. V tomto období byla také zapsána řada děl staré předhispánské poezie, o což se zaloužili zejména Bernardino de Sahagún a Juan Bautista de Pomar. I když se nahuatl udržel jako prostředek veřejné komunikace, užívaný katolickou církví, postupem času se rozpadl na řadu nářečí, mnohdy navzájem obtížně srozumitelných. Značný ústup ve prospěch španělštiny prodělal jazyk teprve v novém mexickém státě na sklonku 19. a v první polovině století 20. Až od 60. let začal být nahuatl v oblastech svého rozšíření péčí ministerstva školství znovu prosazován jako prostředek dvojjazyčné školní výuky.
Z nahuatlu pocházejí slova končící podobně jako jméno tohoto jazyka na -tl jako čokolatl - čokoláda, popokatepetl či třeba avokádo, chili, kojot, ocelot, název Mexiko a mnoho dalších místních jmen v této oblasti.
Blízký nahuatlu je jazyk pipil v Salvadoru, ke velmi vzdáleným příbuzným patří jazyky hopi, šošonština a komančština v USA.
Jedná se o aglutinovaný jazyk, který tvoří slova příponami, předponami a spojováním slov.
Vzorový text
Všeobecná deklarace lidských práv
| nahuatl | Nochi tl?cah ?hu?n cihu?h quipiyah m?itl cualli tl?catizeh, nochi zan c? totlat?chpohuiltiliz ?hu?n titlatepanitalohqueh, yeh cah monequi cualli m? timohuicacah, m? timo?cnelicah, m? timotlazohtl?cah ?hu?n m? timotlepanitacah. |
| česky | Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. |
Literatura
V hieroglyfech se dochovalo několik kodexů. Literaturu v latince dělíme na poezii (cuicatl) a prózu (tlahtolli). Poezie byla udržována zpěvem a obecně rozlišujeme 5 žánrů:
- TE?CU?CATL – písně oslavující božstva.
- Y??CU?CATL, CU?UHCU?CATL, ?C?L?CU?CATL – válečné písně.
- X?PANCU?CATL – písně jara.
- ICNOCU?CATL – písně odříkání a meditace.
- AHUILCU?CATL, CU?CUEXCU?CATL – písně rozkoše, radosti a smutku.
Prózu pak dělíme na:
- HU?HUEHTLAHT?LLI – stará slova o náboženství a morálce.
- TLAQUETZALLI – vyprávění:
- TE?TLAHT?LLI – posvátné vyprávění.
- IN YEH HUEHCAUH TLAHT?LLI – etnogenetická a historická vyprávění.
- Z?ZANILLI – legendární vyprávění.